|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cliente: GUÍA DEL CLIENTE
|
|
|
Recomendada para cualquier persona que necesita servicios lingüísticos, nuestra guía ofrece multitud de consejos practicos, ejemplos y claves para entender todos los elementos que componen una traducción. Hemos aunado la experiencia de varios expertos para que usted adquiera en 10 minutos unos conocimientos que pasarán a ser parte de sus habilidades profesionales de por vida.
Tras la lectura de la guía, sus posibilidades de contratar los servicios del profesional adecuado habrán aumentado considerablemente.
Índice de la Guía:
|
|
|
|
|
|
|
|
1.COMIENZO. Defina los límites de su proyecto y escoja una opción de entre el mercado
|
|
|
|
¿Cual será el uso final de la traducción? ¿Le basta con entender un documento para su información o planea lanzar un producto internacionalmente? Estas son cuestiones a considerar cuando se planea un trabajo de traducción, y el primera decisión a tomar cuando accede a nuestros servicios. Podemos proporcionarle información sobre los profesionales más apropiados para el trabajo; sin embargo, antes de usar nuestros servicios, dedique algún tiempo a delimitar claramente sus necesidades.
[leer más..]
|
|
|
|
2.ANTES de elegir un traductor
|
|
|
|
¿Sabe como aumentar las posibilidades de conseguir una traducción más económica y precisa?
[leer más..]
|
|
|
|
|
|
|
|
3.AL elegir un traductor
|
|
|
|
Elegir al profesional más adecuado para su caso específico es de vital importancia. Busque en nuestra base de datos para encontrarlo..
[leer más..]
|
|
|
|
4. DESPUES de elegir a su traductor
|
|
|
|
Su labor aún no ha concluido. Hay unos cuantos consejos que puede poner en práctica ahora que está a punto comenzar.
[leer más..]
|
|
|