Español    Translation Town >> Translation Tools >> Tools >> Transliterations >> Hebrew to English
 
Affiliate    Link to us    Terms of use    About us     Contact us
    Send to a friend     Make us your homepage    Add to favourites

  USERNAME:
  
  PASSWORD:
  
          
  Forgot your password?
Translation Buyer
  Translator search
  Get free quotations
  Free registration
Translators
  Our services
  Free registration
Free Translation
  Online Translator
  Dictionary Online
Translator Tools
  Free software
  Computer tools
  Glossaries
  Converters
  Associations
  Forum
  Newsletter
  Language Schools
  Translation Schools
  Translation Jobs
  Links
             HEBREW TO ENGLISH TRANSLITERATION
 
 
 

  Although scholarly academic writings generally follow a standardized system of rendering Hebrew sounds and letters into Latin letters (i.e., the alphabets used in English and other European languages), many of the works that you will be consulting do not reflect this system, especially in editions that are aimed at traditional Jewish audiences.

  The problem is the result of the different pronunciations that are in use among Jews. Thus, the first tractate of the Mishnah might be rendered "Berakoth" in an academic publication, "Berakhot" or "Berakhot" according to the "Sepharadic" ("Spanish") tradition that forms the basis of modern Israeli Hebrew, and "Berochos" in the Central- or Eastern-European ("Ashkenazic") tradition that dominates most contremporary Orthodox seminaries. The complexity is further compounded by the inconsistent phonetic systems among the diverse European languages (e.g., the letter "s" might be pronounced in German as either an English "sh" or "z").

 
 
  Hebrew to English transliteration table
 
 
 
       BACK
 
 
     
Post it on TT
(Open project)
 
Start getting
Quotations